CV

Finding solutions for your communication and language needs – together.

Have a look at my education and my professional experience as a technical translator.

PROFESSIONAL EXPERIENCE

01/2018 – ongoing

Research assistant and doctoral student

Heidelberg University

Research assistant and doctoral student at the Institute for Translation and Interpreting, Heidelberg University.

Current research focus on the lexis of suffering and discourse analysis.

08/2015 – ongoing

Technical translator and proofreader

Freelance

Technical translator and proofreader for French, Italian and English (member of the professional association of interpreters and translators in Germany, BDÜ)

Certified translator for the French language

Areas of specialism:

  • Technical documents (manuals, instructions, software localization)
  • Economics (marketing, annual reports, insurance documents)
  • Medical texts relating to diabetes

EDUCATION

10/2015 – 09/2017

M.A. Translation Studies

Heidelberg University

M.A. Translation Studies, Heidelberg University

Translation of French and Italian into German and from German into French

Specialisation in technical translation (economics, technology, law, medicine)

10/ 2012 – 09/2015

B.A. Translation Studies

Heidelberg University

B.A. Translation Studies, Heidelberg University

Translation of French and Italian into German and from German into French

Workshop on subtitling

09/2008 – 06/2011

Specialist in media and information service, Specialisation: librarianship

Landesinstitut für Schule, Bremen

Completion of vocational training in media and information services, specialisation: librarianship

Download My CV