Mein Blog

Viele neue Eindrücke auf der tekom

Wie letztes Jahr war ich auch dieses Jahr wieder auf der tekom-Jahrestagung. Schon die Messe ist immer einen Besuch wert: Zahlreiche im Bereich der Technischen Kommunikation, der Web-Programmierung, der Übersetzung, der Lokalisierung, der Terminologie und des Wissensmanagements tätige Unternehmen stellten sich und ihre Produkte vor und boten Beratung an. Allerdings beschränkte sich mein Besuch dieses…

Read More

„Save the Date“ – „Spar dir das Datum“?

Maschinelle Übersetzung macht das Übersetzen einfacher und schneller und wird immer besser. Allerdings lauern immer noch ein paar Fallen, die von menschlichen ÜbersetzerInnen leicht umgangen werden können – oder würden Sie „Save the Date“ mit „Spar dir das Datum“ wiedergeben? Auch sehr gute MT-Systeme, die auf neuronalen Netzen basieren – bestes Beispiel hierfür ist DeepL…

Read More

Über-setzen – Übersetzen

Im klassischen Sinn bedeutet das Wort Übersetzen, von einer Seite eines Flusses auf die andere überzusetzen, also zwei Welten zu verbinden. Das ist immer noch das, was die Übersetzung ausmacht. Der Übersetzer ist dabei der Fährmann, der das Boot von einer Seite zur anderen steuert und dabei möglichst wenig von den Wellen hin. und hergeworfen…

Read More